Tecnología

Politécnico: Crean guantes traductores de lengua de señas

Guantes IPN@IPN_MX/Twitter

Estudiantes egresadas del IPN crearon un prototipo de guantes que traducen la lengua de señas mexicana.

El Instituto Politécnico Nacional dio a conocer que unas estudiantes egresadas de la UPIITA inventaron unos guantes que traducen la lengua de señas mexicana.

Esto con la finalidad de ayudar a personas que utilizan la lengua de señas como su principal medio de comunicación, para que puedan comunicarse con más personas sin la limitante de que los demás conozcan o no la lengua de señas.

Fue por medio de su cuenta de Twitter que el Instituto Politécnico Nacional informó acerca del sensacional invento de las dos estudiantes egresadas llamadas Citlalli Selene Ávalos y Flor Yalitze Pérez.

El invento recibió el nombre de “Manos que hablan” y aunque todavía es un prototipo, es un proyecto muy prometedor para la sociedad mexicana.

#ComunicadoIPN 🗒️ Crean politécnicas guantes traductores de la Lengua de Señas Mexicana

Más información ➡️ https://t.co/SbQrAPyJ40 pic.twitter.com/woO3z6bEVg

— IPN (@IPN_MX) April 11, 2021

¿Cómo funcionan los guantes traductores?

Primero debemos partir del hecho de que estos guantes traductores cuentan con unos sensores que se conectan a un dispositivo móvil para poder traducir.

Los sensores de estos guantes se encargan de detectar los movimientos propios de la lengua de señas mexicana y posteriormente las envía a un teléfono celular con sistema operativo Android. Entonces va mostrando letra por letra hasta formar las palabras, las cuales también pueden escucharse.

“Es sencillo registrar el dispositivo del guante en el celular, primero se debe buscar el apartado Bluetooth de Configuración y elegir GuanteDer, posteriormente, en el menú de las aplicaciones, elegimos el icono del traductor que tiene dos manos con fondo blanco y contorno rosa”

Las estudiantes recibieron el apoyo de sus profesores

Estas dos chicas egresadas del IPN no hicieron todo el proyecto por sí solas, pues recibieron el apoyo de sus profesores Miguel Félix Mata y Susana Araceli Sánchez, quienes imparten clases en la UPIITA.

Además, las egresadas tomaron como base otro prototipo similar al de los guantes que fue desarrollado en 2015 pero con la diferencia de que esta vez usaron redes neuronales artificiales, las cuales se encargan de mejorar el reconocimiento.

Es importante mencionar también que las ingenieras informaron que debido al desgaste de los materiales del guantes traductores y de la tarjeta de adquisición de datos, así como de la pandemia generada por el Covid-19, dejaron pendiente el entrenamiento de varias letras del abecedario.

Eso sí, los avances que ya le han hecho al prototipo de los guantes pueden funcionar como base para continuar mejorándolo.