La diócesis del municipio de Huixtán en Chiapas, tradujo el Nuevo Testamento al tzotzil para los feligreses católicos de dicho municipio, informó el obispo, Felipe Arizmendi Esquivel.

También dio a conocer que para abril está autorizada la impresión de la Biblia. el obispo detalló que para la traducción se contó con el apoyo de textos de referencia como la Biblia en griego, en inglés, en francés, en maya de Yucatán, entre otras traducciones. 

La traducción será presentada a la Conferencia del Episcopado Mexicano (CEM), una vez aprobada, será enviada a la imprenta.

El fraile dominico dijo que desde hace 30 años se trabaja en la traducción del Antiguo Testamento para católicos tzotziles de Zinacantán. 

Explicó que el Nuevo Testamento está en uso de las comunidades de Zinacantán desde hace varios años, pero el caso del Antiguo Testamento, que fue terminado desde el año pasado, se ha retroalimentado con los comentarios de las comunidades.

Lo mismo pasó con la traducción de Huixtán se logrará para que se publique con todos los requisitos para que llegue a todas las comunidades y demás pueblos que quieran compartir esta variante del tzotzil.

Desde hace más de 50 años, las iglesias evangélicas, tradujeron la Biblia al tzotzil, tzetzal, chol y tojolabal.

Las Sociedades Bíblicas Unidad y la diócesis de San Cristobal tradujeron la Biblia pata habitantes del municipio en Chenalhó, ésta fue entregada en 1998, cuando estaba al frente el obispo Samuel Ruiz García.