sábado 18 de agosto de 2018 | 06:38
Geek

Saint Seiya: Soul of Gold en español es todo un golpe de nostalgia (Reseña)

Pablo López / SDPnoticias.com dom 12 ago 2018 16:04
Saint Seiya: Soul of Gold
Saint Seiya: Soul of Gold
Foto propiedad de: Toei Animation

Después de 3 años, la serie se estrena en cines de México.

Tres años tarde; pero por fin se estrenó en México, con doblaje al español, la más reciente serie de Saint Seiya, nos referimos a Soul of Gold o Alma de Oro, como se conoce en nuestro país. Que si bien, mantiene todos los errores y virtudes de cuando fue transmitida a nivel internacional gracias al desaparecido portal Daisuki; el escuchar a los Caballeros Dorados en nuestro idioma y con las voces que recordamos, le da un sentimiento que carecía en su entrega original.

Como lo mencionamos en su momento Soul of Gold respeta la estructura tradicional de las sagas de Los Caballeros del Zodiaco; con un enemigo poderoso, que manda a sus guerreros a enfrentar a los héroes en peleas individuales en su mayoría; nada que no hayamos visto en las distintas aventuras protagonizadas por Seiya. 

A su favor está el hecho de que el protagonismo está muy bien distribuido entre los 12 Caballeros de Oro; cada uno cuenta con su momento de gloria, e incluso aquellos que son vistos como menores, dígase Aldebarán o Máscara de la Muerte, encuentran un mejor desarrollo de personaje que en el resto de la serie original y Hades.

Es aquí donde entra el gran trabajo de doblaje por parte de los actores; si bien no están todos los originales, por diversas cuestiones; quienes retoman su papel lo hacen de una excelente manera. El escuchar gritos como "Relámpago de Voltaje" o "Explosión de Galaxias", hará que te emociones una vez más con las batallas de estos seres que pueden partir la tierra de un puntapié. 

Podemos decir lo mismo del resto del elenco, quienes hace un muy buen trabajo con los nuevos Dioses Guerreros y demás personajes; es una lástima que los protectores de Asgard no sean personajes tan interesantes como los Santos de Athena en esta ocasión, contrario a los presentados en la serie original; Frodhi y Sigmund, no llegan a tener el mismo carisma que un Sigfried o Cid, por ejemplo.

Otro punto bajo, y que se hace evidente al tener la serie en pantalla grande, es la animación irregular. Cuando se transmitió originalmente, se dijo que el trabajo no estaba del todo pulido, siendo parte de la polémica acerca de la baja calidad del anime en aquella época que acompañó a Sailor Moon Crystal, Naruto y Dragon Ball Super, siendo este último el caso más comentado.

Gracias al formato cinematográfico podemos dar cuenta de lo irregular de trazo, e incluso, la desaparición de detalles como la cara cuando la toma se aleja un poco de la acción. Aunque a veces se hace un trabajo de retoque cuando las series pasan a otro formato o salen de Japón, parece que en esta ocasión, se dejó todo tal cual, para bien o para mal.

Al final, Soul of Gold se mantiene como esa saga, que si bien no es del todo mala, no es espectacular como la Saga de las 12 Casas, Hades: Santuario o Lost Canvas; aunque con el gran extra de tener a las voces originales en español latino, lo cual hace que sea más disfrutable. Si no la viste en su momento, o si la viste y te gustó (o no), sería bueno que le dieras una oportunidad ahora que estará en cines los fines de semana que le restan al mes de agosto. Te aseguramos que querrás llorar  de la emoción al momento que escuches hablar a Aioria, Saga y compañía.