La Secretaría de Cultura anunció que durante el Encuentro Nacional de Experiencias de Desarrollo Lingüístico se desarrollarán 40 traducciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, además de 28 textos explicativos.

Estas traducciones, que se harán en lenguas indígenas en peligro de extinción en la República Mexicana, estarán integradas en la primera aplicación de América Latina que pondrá a disposición del público de este tipo de contenido.

Los usuarios de esta aplicación podrán hacer búsquedas dentro del texto de la Carta Magna, localizando palabras y artículos en los que estén interesados, de forma que sea más fácil navegar en el documento; además también permite descargar los documentos para hacerlos abrirlos sin necesidad Internet o imprimirlos.

Debido a que las comunidades indígenas del país suelen no contar con la infraestructura tecnológica suficiente para acceder a este tipo de plataformas electrónicas, la Secretaría de Cultura también prevé que se impriman ejemplares físicos de las traducciones incluidas en la aplicación, que estarían listos a más tardar en junio de este año.

Con información de Notimex