Este viernes termina la convocatoria por la Secretaría de Asuntos Indígenas (SAI) para la traducción del Himno Nacional Mexicano en lenguas maternas, con lo cual se busca coadyuvar a la preservación de las mismas.

En

el certamen podrán participar de manera individual o grupal, hablantes

de las agrupaciones y variantes lingüísticas del estado de Oaxaca de

acuerdo a la siguiente relación.

Mazateco del Centro, de la presa Alto, del Norte y Mazateco de Eloxochitlán. También Mixe Bajo, alto del Centro, medio del este, Zoque del Oeste, Náhuatl de Oaxaca y Huave del Oeste

Asimismo,

Amuzgo bajo del este, Chatino Central Zapoteco de la Planicie costera,

de la costa central y de la Costa Oeste, además de Zapoteco de Valles,

norte central, de la Sierra sur, del noreste alto así como Zapoteco de

Petapa.

Otras

lenguas maternas en las que se podrá participar son Zapoteco de Petapa,

Chinanteco Central; Mixteco del noreste y del oeste alto así como de

la Costa y Mixteco del este.

Los

participantes deberán ser originarios y residir en alguna población

de las enumeradas anteriormente, ser hablante y escribir alguna variante lingüística de las señaladas en esta convocatoria.

Escribir

con una gramática diseñada y reglas ortográficas definidas en alguna

variante lingüística de las enumeradas anteriormente, además de Contar

con un grupo que cumpla con los puntos 1, 2 y 3 de esta base e

interpreten la traducción presentada.

Asimismo deben presentar

la letra oficial completa del Himno Nacional Mexicano en español y su

traducción a la lengua y variante que habla firmada.

Conforme a las bases los documentos

deberán entregarse personalmente en horario de 09:00 a 17:00 hrs. de

lunes a viernes en la Ciudad Administrativa, Edificio 3 “Andrés

Henestrosa” planta baja, carretera internacional Oaxaca-Istmo Km. 11.5

Tlalixtac de Cabrera, Oaxaca C.P. 68270 o por correo certificado a la

misma dirección.

Las

traducciones que sean validadas por el cuerpo de lingüistas, serán

registradas ante las Secretarías de Gobernación y de Educación Pública,

trámite que será realizado por la SAI.

Los trabajos que hayan sido aceptados y validados serán dados a conocer por la Secretaría de Asuntos Indígenas el viernes 14 de agosto de 2009. Las traducciones que obtengan el registro serán interpretadas en el “Encuentro de Entonación del Himno Nacional Mexicano”, previsto en la convocatoria.