Juan Villoro es uno de los intelectuales mexicanos más relevantes de la actualidad que recientemente ganó el Premio de Poesía Ramón López Velarde y que se encuentra en la capital nipona para participar junto al director y dramaturgo Antonio Castro en el International Theatre Exchange Seminar 2016.

Así, durante un simposio literario celebrado para promocionar la literatura mexicana en Tokio, opinó que la relación entre México y Japón en el ámbito literario es intensa:

“Es una relación en la que ha habido una influencia recíproca, aunque no ha sido muy habitual. El escritor Octavio Paz, por ejemplo, traducía al castellano poesía japonesa”.

Foto: Tomada de alexandragerman.me

El también periodista, ganador del Premio Herralde 2004, ahora afronta por primera vez la traducción al japonés de una de sus novelas, El testigo, un proceso que se prolongará al menos dos años por la extensión de la obra.

Japón es uno de los lugares más estimulantes y sugerentes del planeta por su sofisticación, la delicadeza de su arte, de sus templos sintoístas y de su arquitectura”, opinó el admirador de literatos nipones como Kenzaburo Oe.

Villoro aprovechó para acudir a la presentación de su pieza “Conferencia sobre la lluvia” en el Instituto Cervantes de Tokio, una experiencia que definió como muy gratificante: 

Jamás pensé que una obra mía se pudiese representar en Japón. No deja de asombrarme la universalización del arte, que se pueda trasladar tan lejos de su lugar de origen”, reflexionó.

Con información de EFE.